17.01.2010

"mençıstır" değil "mençestır"

"Manchester" kelimesi Türklerin çok büyük bir bölümü tarafından "mençıstır" şeklinde okunuyor. Hatta bu kelimeyi "mançester" şeklinde telafuz eden Ali Şen dışında başka kimseden farklı bir telafuz duymadığımı da rahatlıkla söyleyebilirim. Elbette farklı telafuz edenler olabilir ama ben hiç rastlamadım.

Kelimenin doğru telafuzunu bulmak aslında çok da zor değil. Kelimenin içideki "chester" bölümünün "çıstır" değil de "çestır" olarak telafuz edimesi gerektiğini bulmak aslında hiç de zor değil. Baş tarafı zaten belli olduğuna göre ortaya doğal olarak "mençestır" çıkıyor.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder